- 1.
5h 20m 02s (80d 00' 33") +21d 45' 17"
-
(1758年9月12日)“星云,位于金牛南侧犄角上方,不包含任何恒星;这是个白色光斑,像蜡烛的火焰般拉长,是在观测1758年彗星时发现的。参见那颗彗星的星图,1759年论文集,第188页;1731年左右被Bevis博士观测到,被公布在英格兰星图(English
Celestial
Atlas)上。”
[Messier在他1783年Connaissance des Temps的空白页上加上了手写的注释:]“这个星云出现在大英国图册上:1731年左右被Bevis博士看见。根据他于1771年6月10日给我的来信。”
- 2.
21h 21m 08s (320d 17' 00") -1d 47' 00"
- (1760年9月11日)“不含恒星的星云,位于宝瓶座的头上,中心明亮,周围有光晕围绕;与位于人马座的头和弓之间的美丽星云[M22]类似,在2英尺[焦距]的望远镜
中很容易看见,位于宝瓶座Alpha星平行线(相同赤纬)的下方。Messier先生将这个星云公布在1759年彗星的轨迹星图上。1760年论文集,第464页。Maraldi先生在1746年观测那年出现的彗星时曾经看见过这个星云。(
直径4')”
[Messier的手写注释:]“柏林表格(Berlin tables)的第53号”
- 3.
13h 31m 25s (202d 51' 19") +29d 32' 57"
-
(1764年5月3日)“星云,在牧夫和Hevelius的猎狗[猎犬座]之间被发现,不包含任何恒星,中心明亮,亮度逐渐减弱,圆形;在美丽[黑暗]的天空中,可以用1英尺[焦距]的望远镜看到:被公布在1779年出现的彗星星图上。发表在那年的论文集上。1781年3月29日再次观测,始终非常美丽。(直径3')”
[Messier的手写注释:] “1790年1月9日再次观测。”
- 4.
16h 09m 08s (242d 16' 56") -25d 55' 40"
- (1764年5月8日)“由非常小(暗)的恒星组成的星团;在低级的望远镜中,更像一个星云;这个星团位于心宿二附近,在其平行线上。被de la Caille先生观测
到,并公布在他的星表中。1781年1月30日和3月22日再次观测。(直径2.5')”
- 5.
15h 06m 36s (226d 39' 04") +2d 57' 16"
- (1764年5月23日)“美丽的星云,在天平[天称座]和巨蛇之间被发现,靠近巨蛇座的一颗6等恒星,Flamsteed的5号星[巨蛇座5];不包含任何恒星;圆形,在美好[晴朗黑暗]的夜晚,可以用普通的1英尺[焦距]折射镜很容易地看到。Messier先生
将其公布在1763年彗星的星图上。1774年论文集,第40页。1780年9月5日,1781年1月30日和3月22日再次观测。(直径3')”
- 6.
17h 24m 42s (261d 10' 39") -32d 10' 34"
-
(1764年5月23日)“由小恒星组成的星团,介于人马的弓和天蝎的尾巴之间。简单地看[用肉眼],这个星团像是一个不含恒星的星云;但即使用最小的仪器来观察,就会看到一个由小[暗]恒星组成的星团。(直径15')”
[手写注释:] Lacaille标记过。
- 7.
17h 38m 02s (264d 30' 24") -34d 40' 34"
- (1764年5月23日)“比前者[M6]更大的星团;这个星团对肉眼来说像个星云;与前者距离很近,介于人马的弓和天蝎的尾巴之间。(直径30')”
[手写注释:] Lacaille标记过。
- 8.
17h 49m 58s (267d 29' 30") -24d 21' 10"
-
(1764年5月23日)“星团,在一架普通3英尺[焦距]的望远镜中呈现出星云形状;但在极好的仪器中,能看到它是由大量的小[暗]恒星组成的;星团附近有颗相当明亮的恒星,被一团非常暗的光晕包围;按照Flamsteed命名法,这是人马座的9号恒星[人马座9],
是颗7等星:这个星团呈现出拉长的形状,沿东北-西南方向伸长,介于人马的弓和蛇夫的脚之间。(直径30')”
[手写注释:] Lacaille标记过。
- 9.
17h 05m 22s (256d 20' 36") -18d 13' 26"
- (1764年5月28日)“星云,不含恒星,在蛇夫的右腿中;圆形,暗淡。1781年3月22日再次观测。(直径3')”
- 10.
16h 44m 48s (251d 12' 06") -3d 42' 18"
- (1764年5月29日)“星云,不含恒星,在蛇夫的腰带中,接近那个星座Flamsteed的的30号星,是颗6等星,[蛇夫座30]。这个星云十分美丽,圆形;在普通的3英尺[焦距]望远镜中刚好能被看到。Messier先生在描绘1769年彗星轨迹的第二张星图中公布。1775年的论文集,插图IX。1781年3月6日再次观测。”(半径4')
[1780年版星表的手稿笔记:]“1781年3月6日早晨再次观测。‘总是非常美丽’”
[1781年版星表的笔记:]“1790年3月10日早晨再次观测。Rebour的夜明珠。”
- 11.
18h 30m 23s (279d 35' 43") -6d 31' 01"
- (1764年5月30日)“星团,由大量小[暗]恒星组成,位于Antinous座[盾牌座]K星附近,只有用好仪器才能看见;在普通的3英尺[焦距]的望远镜中像颗彗星:星团与一团暗淡的光
晕混合在一起;星团中有颗8等恒星。Kirch先生在1681年观测过它。Philosophical Transactions第347卷,第390页。它也被公布在英格兰星图上。”(直径4')
(译注:Antinous星座,现已弃用的一个旧星座,主要位于现在的盾牌座)
- 12.
16h 34m 53s (248d 43' 10") -2d 30' 28"
- (1764年5月30日)“星云,在巨蛇座被发现,位于蛇夫的手臂和身体左侧之间:这个星云不包含任何恒星,圆形,暗淡;靠近星云的附近有颗9等恒星。Messier先生
将其公布在1769年彗星的第二张星图中。1775年论文集,插图IX。1781年3月6日再次观测。(直径3')”
[Messier的手写注释:] 1790年3月10日再次观测。
- 13.
16h 33m 15s (248d 18' 48") +36d 54' 44"
-
(1764年6月1日)“不含恒星的星云,在武仙座的腰带上被发现;圆形,明亮,中心比边缘更明亮,1英尺[焦距]的望远镜中就能看见;附近有两颗恒星,两颗都是8等星,一颗在上,另一颗在下:星云[的位置]是通过与武仙座Epsilon星的比较测量的。Messier先生
将其公布在1779年的彗星星图上,包括在那一年论文集中。1714年被Halley看到过。1781年1月5日和30日再次观测。它被公布在英格兰星图上。”(直径6')
- 14.
17h 25m 14s (261d 18' 29") -3d 05' 45"
- (1764年6月1日)“不含恒星的星云,在蛇夫座右臂的衣服上被发现,位于巨蛇座Zeta星的平行线上:这个星云不大,暗淡,用普通的3英尺半[焦距]的望远镜也只能看见;圆形,附近有一颗9等的小[暗]星;它的位置是通过与蛇夫座Gamma星的比较测量的,被Messier先生公布在1769年的彗星星图上。1775年论文集,插图IX。1781年3月22日再次观测。”(直径7')
- 15.
21h 18m 41s (319d 40' 19") +10d 40' 03"
-
(1764年6月3日)“不含恒星的星云,介于飞马的头部和小马的头部之间;圆形,中心明亮,通过比较小马座Delta星来测定位置。Maraldi先生,在1746年的论文集中报告过这个星云:‘我在飞马座Epsilon和小马座Beta星之间发现了个相当明亮的
云雾状恒星,由许多颗恒星组成;它的赤经是319d
27' 6",北纬是11d 2' 22"’。”(直径3')
- 16.
18h 05m 00s (271d 15' 03") -13d 51' 44"
-
(1764年6月3日)“由小恒星组成的星团,被暗淡的光晕围绕,靠近巨蛇的尾部,离这个星座的Zeta星的平行线不远;在最低级的望远镜中,这个星团就像一个星云。”(直径8')
- 17.
18h 07m 03s (271d 45' 48") -16d 14' 44"
- (1764年6月3日)“不含恒星的光带,约有5到6分长,纺锤形,有点像仙女的腰带[M31],但是非常暗;附近有两颗望远镜中可能的恒星,平行于赤道线。天空条件好时,在普通3.5英尺[焦距]的望远镜中看得很清楚。1781年3月22日再次观测。”(直径5')
- 18.
18h 06m 16s (271d 34' 03") -17d 13' 14"
- (1764年6月3日)“由小恒星组成的星团,在前一个星云(17号)的稍下方,被轻微的云雾状物质围绕,这个星团不如前一个星团(16号)明显;在普通3.5英尺[焦距]的望远镜中,这个星团像是个星云;但在更好的望远镜中就只看到恒星了。”(直径5')
- 19.
16h 48m 07s (252d 01' 45") -25d 54' 46"
- (1764年6月5日)“不含恒星的星云,在心宿二的平行线上,介于天蝎和蛇夫的右脚之间:圆形;用普通的3.5英尺[焦距]的望远镜可以容易地看到;星云附近最近的已知恒星是Flamsteed的蛇夫座28,一颗6等恒星。”(直径3')
- 20.
17h 48m 16s (267d 04' 05") -22d 59' 10"
- (1764年6月5日)“星团,在黄道上侧,介于人马的弓和蛇夫的右脚之间。1781年3月22日再次观测。”[参见对M21的描述]
- 21.
17h 50m 07s (267d 31' 35") -22d 31' 25"
- (1764年6月5日)“星团,在前者[M20]附近;附近最近的已知恒星是Flamsteed的人马座11,7等。这些星团中的恒星都是8-9等,
被星云物质包裹。”
- 22.
18h 21m 55s (275d 28' 39") -24d 06' 11"
- (1764年6月5日)“星云,在黄道下方,介于人马的弓和头之间,靠近一颗7等星,Flamsteed的人马座25。这个星云是圆形,不包含任何恒星,可以在普通3.5英尺[焦距]的望远镜中
清楚地看到。利用人马座Lambda星测量[其位置]。德国人Abraham Ihle在1665年观测土星时发现这个星云。Le Gentil先生在1747年观测过它,并且
绘在雕版画上。1759年论文集,第470页。1781年3月22日再次观测;它被公布在英格兰星图上。”(直径6')
- 23.
17h 42m 51s (265d 42' 50") -18d 45' 55"
- (1764年6月20日)“星团,介于人马的弓的尾部和蛇夫的右脚之间,非常靠近Flamsteed的蛇夫座65。这个星团中的恒星相互靠得很近。它的位置是通过人马座Mu星测量的。”(直径15')
- 24.
18h 01m 44s (270d 26' 00") -18d 26' 00"
- (1764年6月20日)“星团,在前者[M23]的平行线上,靠近人马座弓的尾部,在银河中:是由许多不同星等的恒星组成的大块云雾状天体;穿越这个星团的光带被分成几个部分;被测定[位置]的是这个星团的中心。”(直径1d 30')
- 25.
18h 17m 40s (274d 25' 00") -19d 05' 00"
- (1764年6月20日)“小恒星组成的星团,在之前两个星团[M23和M24]附近,
介于人马的头部和弓的尾部之间:距离最近的已知恒星是Flamsteed的人马座21星,6等。星团中的恒星用普通的3.5英尺[焦距]望远镜刚好可以看见;看不到云雾状物质。它的位置是通过人马座Mu星测定的。”(直径10')
- 26.
18h 32m 22s (278d 05' 25") -9d 38' 14"
- (1764年6月20日)“星团,靠近Antinous座的Eta和Omicron星[今天的盾牌座Alpha和Delta星],在它们之间还有另一个更明亮的星团:
在3.5英尺[焦距]的望远镜中并不显著,需要用更好的仪器。这个星团不包含
云雾状物质。”(直径2')
- 27.
19h 49m 27s (297d 21' 41") +22d 04' 00"
- (1764年7月12日)“不含恒星的星云,在狐狸座被发现,位于两只前爪之间,非常靠近这个星座的Flamsteed14号星,一颗5等恒星;用普通的3.5英尺望远镜可以很好地看到;它呈卵形,不包含恒星。Messier先生在1779年的彗星星图上公布了它的位置,发表在那一年的论文集上。1781年1月31日再次观测。”(直径4')
- 28.
18h 09m 58s (272d 29' 30") -24d 57' 11"
- (1764年7月27日)“星云,在人马座弓的上半部分被发现,距离Lambda星1度左右,距人马的头部与弓之间的美丽星云[M22]很近。它不包含恒星;圆形;在3.5英尺[焦距]的望远镜中刚好能看见。它的位置是通过人马座的Lambda星测定的。1781年3月20日再次观测。”(直径2')
- 29.
20h 15m 38s (303d 54' 29") +37d 11' 57"
-
(1764年7月29日)“由7到8颗非常小的恒星组成的星团,位于天鹅座Gamma星的下方,用普通的3.5英尺[焦距]的望远镜中可以看到,呈云雾状。它的位置通过天鹅座Gamma星测定。公布在1779年的彗星星图上。”
- 30.
21h 27m 05s (321d 46' 18") -24d 19' 04"
- (1764年8月3日)“星云,在摩羯尾部的下方被发现,非常靠近这个星座的Flamsteed41号星,6等。用普通3.5英尺[焦距]望远镜刚好可以看到。它是圆形,不含恒星;它的位置通过摩羯座Zeta星测定,Messier先生公布在1759年的彗星星图上。1760年论文集,插图II。”(直径2')
- 31.
0h 29m 46s (7d 26' 32") +39d 09' 32"
- (1764年8月3日)“仙女座腰带上的美丽星云,形状类似纺锤;Messier先生用不同的仪器研究过它,没有辩认出一颗恒星:它就像两个锥形或是金字塔形的光柱,底边相靠,相对而放,轴的方向是西北-东南方向;两个光柱的顶点相距约40角分;金字塔的底边约15'。这个星云是由Simon Marius发现的,被以后的许多天文学家观测过。le Gentil先生在1759年论文集的第453页上给出一份素描。它被标在英格兰星图上。”(直径40')
(Flammarion报告说Messier在他个人版本的星表上手写加上了这样的记录:“我使用了不同的仪器,尤其是极好的Gregorian望远镜,焦距达30英尺,最大镜片直径为6英寸,放大率104x。在这台仪器中,星云的中心看起来相当清楚,没有任何恒星出现。亮度逐渐下降,直到消失不见。之前的测量是通过一台4.5英尺焦距的牛顿望远镜,利用丝线测微计得到的。直径40'。1764年8月3日。”)
- 32.
0h 29m 50s (7d 27' 32") +38d 45' 34"
- (1764年8月3日)“不含恒星的小星云,位于仙女座的腰带[M31]之下,距离仅几角分;这个小星云是圆形的,亮度比腰带更暗。le Gentil先生在1749年10月29日发现这个星云。Messier先生在1757年第一次看到它,没发现有任何变化。”(直径2')
- 33.
1h 40m 37s (20d 09' 17") +29d 32' 25"
-
(1764年8月25日)“星云,位于[双鱼座]北侧鱼头和大三角座之间,不远处有一颗6等恒星:星云发着白光,密度[面亮度]几乎一样,但在沿直径2/3处稍稍明亮一些,不包含恒星。用1英尺[焦距]的望远镜刚好可以看见。它的位置是通过三角座Alpha测定的。1780年9月27日再次观测。”(直径15')
- 34.
2h 27m 27s (36d 51' 37") +41d 39' 32"
-
(1764年8月25日)“小恒星组成的星团,位于Medusa的头部(大陵五)和仙女的左脚之间,在[仙女座]Gamma星的平行线下一点:用普通的3英尺[焦距]望远镜可以分辩出恒星。它的位置是通过[英仙座]Beta星,Medusa的头,测定的。”(直径15')(译注:Medusa,希腊神话中长有蛇发的妖女,星座图中英仙手中拿着的就是她的人头)
- 35.
5h 54m 41s (88d 40' 09") +24d 33' 30"
- (1764年8月30日)“由非常小的恒星组成的星团,靠近Castor的左脚,距离那个星座[双子座]的Mu和Eta星不远。Messier先生将它的位置发表在1770年彗星的星图上,1771年论文集,插图VII。出现在英格兰星图中。”(直径20')(译注:Castor,双子中的一个婴儿,北河二星即是他的头部)
- 36.
5h 20m 47s (80d 11' 42") +34d 08' 06"
-
(1764年9月2日)“御夫座的星团,靠近Phi星:用普通的3.5英尺[焦距]的望远镜刚好可以分辨出恒星,星团中不包含云雾状物质。它的位置是通过[御失座]Phi星测定的。”(直径9')
- 37.
5h 37m 01s (84d 15' 12") +32d 11' 51"
- (1764年9月2日)“由小恒星组成的星团,与前者[M36]距离不远,位于御夫座chi星平行线上方;恒星都较小,相互很靠近,类似
云雾状;用普通的3.5英尺[焦距]望远镜刚好能看见恒星:这个星团发表在1771年第二颗彗星的星图上,1777年论文集。”(直径9')
[Messier的手写注释:]
1781年3月6日再次观测。
- 38.
5h 12m 41s (78d 10' 12") +36d 11' 51"
- (1764年9月25日)“御夫座由小恒星组成的星团,靠近Sigma星,距离前两个星团[M36和M37]不远;如果利用良好的望远镜仔细观测,可以发现这个星团是正方形,不包含星云物质。它的大小大约是15角分。”(直径15')
- 39.
21h 23m 49s (320d 57' 10") +47d 25' 00"
- (1764年10月24日)“靠近天鹅的尾部的星团;可以用普通的3.5英尺[焦距]望远镜看到它们。”(直径1d 00')
- 40.
12h 11m 02s (182d 45' 30") +59d 23' 50"
- (1764年10月24日)[1771年]“在[1764年]10月24-25日夜晚,我在大熊的尾巴上寻找那个在《Figure of the
Stars》第二版中提到的星云。它在1660年的位置是赤经183d 32' 41",赤纬60d 20' 33"。在这个位置附近,我找到两颗非常靠近的恒星,亮度相同,都是9等左右,位于大熊座尾巴的起点。在普通的(非消色差的)6英尺[焦距]的折射镜中很难将他们分辨开。他们的位置是182 deg 45' 30",+59 deg 23' 50"。我们认为Hevelius错
将这两颗恒星当成星云了。”
[1780年和1781年]“两颗恒星非常靠近,非常小,位于大熊尾巴的根部:用普通的6英尺[焦距]望远镜很难分辨它们。在寻找大熊座尾部上方的星云时,Messier没能看出,他正在观测的是两颗恒星。这个星云在《Figures
des Astres》中被提到,1660年时的位置是赤经183d 32' 41",赤纬60d 20' 33"。”
[事实上,Hevelius观测的似乎是附近的另一对5等的双星,大熊座的74号星]
- 41.
6h 35m 53s (98d 58' 12") -20d 33' 00"
- (1765年1月16日)“天狼星下方的星团,靠近大犬座Rho星;在普通的1英尺[焦距]的望远镜中,这个星团像一个星云;这是个全部由小恒星组成的星团。”
- 42.
5h 23m 59s (80d 59' 40") -5d 34' 06"
- (1769年3月4日)“美丽的星云,位于猎户的剑上,包围在Theta星周围,其中Theta星还包含了另外三颗小星,只有用好的仪器才能看到。Messier研究了这个大星云的许多细节;他很仔细地画了一张素描,可以参看1771年论文集,插图VIII。这是Huygens在1656年发现的:被之后的许多天文学家观测过。出现在英格兰星图中。”
- 43.
5h 24m 12s (81d 03' 00") -5d 26' 37"
- (1769年3月4日)“被星云物质包围的一颗小恒星,位于猎户宝剑星云的下方。Messier先生将它绘制在大[星云]的素描中。”
- 44.
8h 27m 22s (126d 50' 30") +20d 31' 38"
- (1769年3月4日)“星团,俗称巨蟹座星云。给出的是恒星C的位置。”
- 45.
3h 33m 48s (53d 27' 04") +23d 22' 41"
- (1769年3月4日)“星团,俗称昴星团(Pleiades)。给出的是昴宿六(Alcyone)的位置。”
- 46.
7h 31m 11s (112d 47' 43") -14d 19' 07"
-
(1771年2月19日)“由非常小的恒星组成的星团,介于大犬座的头部和麒麟座两只隐藏的足之间,[它的位置]是通过比较这个星团与南船座Flamsteed2号星的位置而测定的,这是颗6等恒星;只有用
优良的仪器才能看到这些恒星;这个星团包含有一些星云物质。”(译注:南船座(Argo
Navis),位于南天的大星座,曾经是天空中最大的星座,现在被拆分为船尾座、船帆座、船底座和罗盘座)
- 47.
7h 44m 16s (116d 03' 58") -14d 50' 08"
-
(1771年2月19日)“星团,距前者不远;其中的恒星更大[更明亮];星团中心是通过比较同一颗恒星,南船座2号星测定的。这个星团不包含星云物质。”
(这个星团在John Herschel的GC星表中被标为GC 1594,因而在后来的Dreyer的NGC星表中被标为NGC 2478,但在Messier记录的位置上,并没发现任何星团,因此这是个失踪的天体,直到1934年Oswald Thomas碰巧正确地将它认证为Herschel编号为H VIII.38的星团(NGC 2422),1959年T.F. Morris意识到Messier在简化位置数据时在进行赤经差分时将符号弄错了。)
- 48.
8h 02m 24s (120d 36' 00") -1d 16' 42"
- (1771年2月19日)“由非常小[暗]的恒星组成的星团,不含星云物质;这个星团距离组成麒麟座尾巴的三颗恒星不远。”
(与M47一样,Messier在简化中出了错误,这次给出的位置比天体偏北了整整5度,因此M48也失踪了,直到T.F. Morris在1959年将它认证出来(即Herschel编号为H VI.22的星团,NGC 2548)。)
- 49.
12h 17m 48s (184d 26' 58") +9d 16' 09"
- (1771年2月19日)“星云,在室女座Rho星附近被发现。用普通的3.5英尺[焦距]望远镜可以刚好看见。Messier先生在4月22日和23日将这个星云与1779年彗星进行比较:彗星和星云的亮度一样。Messier先生将这个星云公布在那颗彗星的轨迹星图上,发表在1779年的论文集上。1781年4月10日再次观测。”
- 50.
6h 51m 50s (102d 57' 28") -7d 57' 42"
-
(1772年4月5日)“由小恒星组成的星团,有些比较明亮,在麒麟座腰部右侧上方,在大犬的耳朵Theta星的上方,附近有颗7等恒星。Messier先生在观测1772年彗星时观测到这个星团。他将它公布在显示这颗彗星运行轨迹的星图上。1772年论文集。”
- 51.
13h 20m 23s (200d 05' 48") +48d 24' 24"
- (1774年1月11日)“非常暗的星云,不含恒星,靠近北侧猎狗的眼睛[猎犬座],在大熊座尾巴的2等恒星Eta的下方:Messier先生在1773年10月13日发现这个星云
时,正在观测当时可见的彗星。在普通3.5英尺[焦距]的望远镜中刚好可能看见:附近有颗8等恒星。Messier先生将它的位置公布在1773年和1774年观测到的彗星的星图上。1774年论文集,插图III。这是个双星云,每部分都有个明亮核心,两者相距4'35"。两者的“大气”相互连接,其中一个比另一个更暗。重复观测了几次。”
[Messier在他1780年版的星表上的手写注释:]
Méchain先生在1781年3月21日观测过这个星云 ..
[包括一张两个“星云”和一颗恒星的速描]
- 52.
23h 14m 38s (348d 39' 27") +60d 22' 12"
-
(1774年9月7日)“由非常小[暗]的恒星组成的星团,与云雾状物质混合,只有用消色差的望远镜才能看见。在Messier先生观测这一年出现的彗星时,他看到了这个星团,1774年9月7日彗星离这个星团很近;它位于仙后座d星的下方:这颗恒星被用来测量这个星团和这颗彗星[的位置]。”
- 53.
13h 02m 02s (195d 30' 26") +19d 22' 44"
- (1777年2月26日)“不含恒星的星云,在后发座附近偏下方被发现,距离这个星座的Flamsteed42号星不远。这个星云呈圆形,容易看到。1779年的彗星曾经与这个星云做过
直接比较,Messier先生把它公布在那颗彗星的星图上,将被包括在1779年论文集中。1781年4月13日再次观测。与天兔座下方的星云(M79)相似。”
- 54.
18h 40m 52s (280d 12' 55") -30d 44' 01"
-
(1778年7月24日)“非常暗的星云,在人马座被发现;在消色差3.5英尺[焦距]的望远镜中,星云的中心明亮,不包含恒星。它的位置是通过人马座Zeta星测定的,是颗3等星。”
- 55.
19h 26m 02s (291d 30' 25") -31d 26' 27"
-
(1778年7月24日)“含有白点的星云,大小约6',亮度均匀,似乎不包含任何恒星。它的位置是利用人马座zeta星,以一颗7等恒星为媒介测定的。这个星云是由l'Abbe de LaCaille先生发现的,参见1755年论文集,第194页[Glyn Jones错当成是1775年了]。根据Messier先生的
回忆录,他在1764年7月29日试图寻找它,但是一无所获。”
- 56.
19h 08m 00s (287d 00' 01") +29d 48' 14"
- (1779年1月23日)“不含恒星的星云,亮度较小;Messier在发现1779年彗星的同一天,1月19日,发现了这个星云。23日,他通过比较天鹅座Flamsteed2号星,测定了它的位置:它靠近银河;附近有颗10等的恒星。Messier先生将它公布在1779年彗星的星图上。”
- 57.
18h 45m 21s (281d 20' 08") +32d 46' 03"
-
(1779年1月31日)“介于天琴座Gamma和Beta星之间的光团,寻找1779年彗星时发现,当时彗星从离它很近的地方经过:看起来像块光斑,圆形,应该是由非常小的恒星组成的:用最好的望远镜也无法分辨出它们;目前只是猜测它们的存在。Messier先生
将这个光斑公布在1779年彗星的星图上。Darquier先生,在图卢兹市(Toulouse),观测同一颗彗星时发现了它,他报告说:‘星云,介于天琴座gamma和beta星之间;非常暗淡,但轮廓非常清楚;它的大小与木星一样,看起来像颗变暗的行星。’”
[是否是这个描述创造了“行星状星云”这个词语?]
- 58.
12h 26m 30s (186d 37' 23") +13d 02' 42"
-
(1779年4月15日)“非常暗的星云,在室女座被发现,几乎位于3等星[室女座]epsilon的平行线上。给测微计叉丝提供照明的最轻微光线都会使它消失。Messier先生在1779年彗星的星图上公布了这个星云,包括在同一年的论文集中。”
- 59.
12h 30m 47s (187d 41' 38") +12d 52' 36"
- (1779年4月15日)“室女座中的星云,在前一个星云[M58]附近,在[室女座]epsilon星的平行线上,这颗恒星被用于测定星云[的位置]:亮度与前一个一样,同样暗淡。Messier先生将它公布在1779年彗星的星图上。”
- 60.
12h 32m 28s (188d 06' 53") +12d 46' 02"
- (1779年4月15日)“室女座中的星云,比之前两个星云[M58和M59]稍微清楚一点,同样在[室女座]epsilon的平行线上,这颗恒星被用于测定星云[的位置]。Messier先生将它公布在1779年彗星的星图上。他是在观测经过这三个星云附近的彗星时发现它们的。彗星在4月13日和14日移动到离星云很近的位置,以致于彗星和其他星云出现在折射镜的同一个视野中,因此他没有看到星云;直到15日,他观测彗星时,才注意到这个星云。这三个星云似乎都不包含恒星。”
- 61.
12h 10m 44s (182d 41' 05") +5d 42' 05"
-
(1779年5月11日)“星云,非常暗淡,难以察觉到。Messier在5月5日,6日以及11日都将这个星云错当成1779年彗星了;直到11日,他才意识到这不是彗星,而是个位于彗星轨迹上,与彗星位于同一点[位置]的星云。”
- 62.
16h 47m 14s (251d 48' 24") -29d 45' 30"
- (1779年6月4日)“非常美丽的星云,在天蝎座被发现,像是一颗小彗星,中心明亮,周围被暗淡的光晕包围。它的位置[是]通过与天蝎座Tau星的比较测定的。Messier先生在1771年6月7日就已经看见它了,但没有具体测量它的位置。1781年3月22日再次观测。”
- 63.
13h 04m 22s (196d 05' 30") +43d 12' 37"
- (1779年6月14日)“星云,被Méchain先生在猎犬座发现。Messier先生对它进行了观测;暗淡,与第59号星云[M59]的亮度接近:不包含恒星,测微计叉丝上的微弱照明光也会使它消失:它靠近一颗8等恒星,这颗恒星在星云的赤经以西。Messier先生将它的位置公布在1779年彗星的轨迹星图上。”
- 64.
12h 45m 51s (191d 27' 38") +22d 52' 31"
- (1780年3月1日)“星云,在后发座被发现,大小约为后发下方星云[M53]的一半。Messier先生将它的位置公布在1779年彗星的星图上。1781年3月17日再次观测。”
- 65.
11h 07m 24s (166d 50' 54") +14d 16' 08"
- (1780年3月1日)“星云,在狮子座被发现:非常暗淡,不包含恒星。”
- 66.
11h 08m 47s (167d 11' 39") +14d 12' 21"
- (1780年3月1日)“星云,在狮子座被发现;非常暗淡,非常靠近前一个星云[M65]:他们同时出现在折射镜的同一个视场中。1773-1774年彗星在1773年11月1-2日从两个星云之间穿过。Messier当时没有看到它们,毫无疑问,这是因为彗星的亮度[把星云掩盖了]。”
- 67.
8h 36m 28s (129d 06' 57") +12d 36' 38"
- (1780年4月6日)“由小恒星组成有星团,有星云物质,位于巨蟹南侧的钳子下方。位置是通过[巨蟹座]Alpha星测定的。”
- 68.
12h 27m 38s (186d 54' 33") -25d 30' 20"
- (1780年4月9日)“不含恒星的星云,位于乌鸦座和长蛇座下方;非常暗淡,在折射镜中很难看到;附近有一颗6等恒星。”
- 69.
18h 16m 47s (274d 11' 46") -32d 31' 45"
-
(1780年8月31日)“不含恒星的星云,位于人马座,在他的左臂下方,靠近弓;附近有一颗9等恒星;非常暗淡,只有在良好天气条件下才能看见,用来给测微计的叉丝照明的暗弱光线都会使它消失:它的位置是通过人马座Epsilon星测定的:这个星云被de La Caille先生观测过,并公布在他的星表中;它很像一颗小彗星的核心。”(直径2')
[1783年Connaissance des Temps,第408页的附录]“在1780年8月31日,Messier先生再次发现了位于人马左臂下方,靠近弓的两个星
云,两者都在同一条平行线上;下面是他们的位置,
赤经为274d 11' 46" 赤纬是南纬 32d 31' 45" [M69]
......277. 13. 16. ............32. 31. 7. [M70]
- 70.
18h 28m 53s (277d 13' 16") -32d 31' 07"
- (1781年8月31日)“不含恒星的星云,靠近前一个星云[M69],在同一条平行线上:附近有颗9等恒星以及4颗只能用望远镜看到,几乎排成一条直线的小恒星,相互靠得很近,在望远镜的倒像中,[它们]位于星云的上方;星云[的位置]也是通过人马座Epsilon星测定的。”(直径2')
[1783年Connaissance des Temps,第408页的附录]“在1780年8月31日,Messier先生再次发现了位于人马左臂下方,靠近弓的两个星去,两者都在同一条平行线上;下面是他们的位置,
赤经为274d 11' 46" 赤纬是南纬 32d 31' 45" [M69]
......277. 13. 16. ............32. 31. 7. [M70]
- 71.
19h 43m 57s (295d 59' 06") +18d 13' 00"
- Méchain: (296d 00' 04") +18d 14' 21"
(1780年10月4日)“星云,由Méchain先生在1780年6月28日发现,位于天箭座Gamma和Delta星之间。Messier先生
在随后的10月4日对它进行了观测:
它非常暗淡,不包含恒星;任何光线都会使它消失。位于Messier在狐狸座发现的星云以下[南方]约4度,参见27号天体。他将
其公布在1779年彗星的星图上。”(直径3.5')
- 72.
20h 41m 23s (310d 20' 49") -13d 20' 51"
- Méchain: (310d 21' 10") -13d 21' 24"
(1780年10月4日)“星云,由Méchain先生在1780年8月29-30日夜晚发现,在摩羯座颈部的上方。Messier先生在随后的10月4日和5日对它进行了观测:与前一个星云[M71]一样暗淡;附近有一颗仅在望远镜中可见的小星:位置是通过5等星宝瓶座Nu测定的。”(直径2')
- 73.
20h 46m 52s (311d 43' 04") -13d 28' 40"
- (1780年10月4日和5日)“由3到4颗小星组成的星团,第一眼看去像是个星云,包含极少的云雾状物质:这个星团位于前一个星云[M72]的平行线上:它的位置也是通过同一颗星,宝瓶座Nu测定的。”
(Messier在发现这个天体的手写记录上,并没有提到宝瓶座Nu星,他在测定M72位置的描述中暗示的那“同一颗星”实际上可能是M72西侧的6等恒星HD
198431。)
- 74.
1h 24m 57s (21d 14' 09") +14d 39' 35"
- Méchain: (21d 17' 00") +14d 36' 00"
(1780年10月18日)“不含恒星的星云,靠近双鱼座Eta星,1780年9月底被Méchain先生发现,他报告道:‘这个星云不包含任何恒星;相当大,非常暗淡,极难观测;只有在晴朗寒冷的条件下才更确定地认出来’。Messier先生对它进行了观测,发现它与Méchain先生描述的一样:它是直接通过双鱼座Eta星测定的。” - 75.
19h 53m 10s (298d 17' 24") -22d 32' 23"
- Méchain: (298d 17' 30") -22d 32' 00"
(1780年10月18日)“不含恒星的星云,位于人马座和摩羯座的头之间;由Méchain先生在1780年8月27-28日发现。Messier先生在随后的10月5日和10月18日对它进行了观测,与摩羯座Flamsteed4号星进行了比较[即测定位置],这是颗6等星:对Messier先生来说这似乎是由非常小[暗]的恒星构成的,包含一些
云雾状物质:Méchain先生报告说这是个不含恒星的星云。Messier先生在10月5日看到了它;但
当时月亮还在地平线以上,直到这个月的18日他才能够判断它的组成,测定它的位置。”
- 76.
1h 28m 43s (22d 10' 47") +50d 28' 48"
- Méchain: (22d 10' 26") +50d 28' 12"
(1780年10月21日)“星云,位于仙女座的右脚上,由Méchain先生在1780年9月5日发现,他报告说:‘这个星云不包含恒星;小而暗’。之后的10月21日,Messier先生用他的消色差望远镜对
其进行了观测,他认为,这是由小恒星组成的,包含星云物质,测微计叉丝上的照明光都会使它消失:它的位置是通过4等星仙女座Phi测定的。”(直径2')
- 77.
2h 31m 30s (37d 52' 33") -0d 57' 43"
- Méchain: (37d 52' 58") -0d 57' 44"
(1780年12月17日)“由小恒星组成的星团,包含一些云雾状物质,在鲸鱼座,Delta星的平行线上,这颗恒星据报是3等星,而Messier估计它只有5等。Méchain先生在1780年10月29日看见这个星团,认为是个星云。” - 78.
5h 35m 34s (83d 53' 35") -0d 01' 23"
- Méchain: (83d 53' 02") -0d 00' 31"
(1780年12月17日)“星团,含有大量的星云物质,在猎户座,位于腰带上的Delta星的平行线上,也是通过这颗恒星测定其位置的;星团位于这颗恒星的赤经之后[东侧]3d 41',位于恒星之上[北侧]27'7"。Méchain先生在1780年初就看见过这个星团,并且报告说:‘在猎户的左侧[Glyn Jones错误地认为是右侧];直径2到3分,可以看到2个相当明亮的核,周围被
云雾状物质围绕’。”(直径3')
- 79.
5h 15m 16s (78d 49' 02") -24d 42' 57"
- Méchain: (78d 47' 10") -24d 44' 46"
(1780年12月17日)“不含恒星的星云,位于天兔座下方,在一颗6等恒星的平行线上:1780年10月26日被Méchain先生看见。Messier先生在之后的12月17日对它进行了观测:这是个美丽的星云;中心明亮,
云雾状物质有些弥散;它的位置是通过4等星天兔座Epsilon测定的。” - 80.
16h 04m 00s (240d 59' 48") -22d 25' 13"
- Méchain: (241d 00' 26") -22d 27' 58"
(1781年1月4日)“不含恒星的星云,在天蝎座,在恒星g.[现在的蛇夫座Rho星]和Delta之间,比较g星测定其位置:星云呈圆形,中心明亮,类似小彗星的核心,被
云雾状物质包围。Méchain先生在1781年1月27日看见这个星云。”(直径2')
- 81.
9h 37m 51s (144d 27' 44") +70d 07' 24"
- Méchain: (144d 27' 00") +70d 04' 00"
(1781年2月9日)“星云,靠近大熊的耳朵[大熊座],在4等或是5等星星d的平行线上:它的位置是通过这颗恒星测定的。这个星云有点像卵形,中心明亮,用普通3.5英尺[焦距]望远镜就可以看见。这是由柏林的Bode先生在1774年12月31日发现的,1779年8月也被Méchain先生看见。”
- 82.
9h 37m 57s (144d 29' 22") +70d 44' 27"
- Méchain: (144d 28' 13") +70d 43' 05"
(1781年2月9日)“不含恒星的星云,靠近前一个星云[M81];两者都出现在望远镜的同一个视场中,这个星云比前一个稍暗一点;亮度暗,[形状]拉长:在它的末端有颗只在望远镜中可见的恒星。由柏林的Bode先生在1774年12月31日发现,1779年8月被Méchain先生看见。”
- 83.
13h 24m 33s (201d 08' 13") -28d 42' 27"
-
(1781年2月17日)“不含恒星的星云,靠近半人马的头部:像是暗淡均匀的光晕,但在望远镜中也很难看到,照亮测微计叉丝用的轻微光线也会将他掩盖。只有非常专心才能看到它:它与两颗6到7等恒星构成三角形:[它的位置是]通过半人马头上的i,k和h星测定的:de la Caille先生已经测量了这个星云。参见本星表的最后。”
- 84.
12h 14m 01s (183d 30' 21") +14d 07' 01"
- (1781年3月18日)“不含恒星的星云,在室女座;中心有点明亮,被轻微的云雾状物质围绕:它的亮度和外观和本星表的第59和60号星云相似。”
- 85.
12h 14m 21s (183d 35' 21") +19d 24' 26"
- Méchain: (183d 35' 45") +19d 23' 00"
(1781年3月18日)“不含恒星的星云,在室女的耳朵附近偏上方[室女座],位于后发座的两颗恒星,Flamsteed星表的11号和14号星,之间:星云非常暗淡。Méchain先生在1781年3月4日测定了它的位置。”
- 86.
12h 15m 05s (183d 46' 21") +14d 09' 52"
- (1781年3月18日)“不含恒星的星云,在室女座,与之前的星云,第84号,非常靠近,位于同一条平行线上:他们的外观一样,同时出现在望远镜的视场中。”
- 87.
12h 19m 48s (184d 57' 06") +13d 38' 01"
- (1781年3月18日)“不含恒星的星云,在室女座,非常靠近一颗8等恒星,在恒星的偏下方,恒星与星云处于同一条赤经线上,它的赤纬是北纬13d 42' 21"。这个星云看起来与第84和86号星云亮度一样。”
- 88.
12h 21m 03s (185d 15' 49") +15d 37' 51"
-
(1781年3月18日)“不含恒星的星云,在室女座,位于两颗小恒星和一颗6等恒星之间,与星云出现在同一视场中。它的光度是最暗的之一,类似室女座的另一个星云,第58号。”
- 89.
12h 24m 38s (186d 09' 36") +13d 46' 49"
- (1781年3月18日)“不含恒星的星云,在室女座,与前面的星云,第87号,距离不远,位于同一条平行线上。它的光非常暗淡,苍白,很难辨认出来。”
- 90.
12h 25m 48s (186d 27' 00") +14d 22' 50"
- (1781年3月18日)“不含恒星的星云,在室女座:它的亮度与前一个星云,第89号,一样暗。”
- 91.
12h 26m 28s (186d 37m 00s) +14d 57' 06"
- (1781年3月18日)“不含恒星的星云,在室女座,在前一个星云第90号的上方:亮度比前面的更暗。”
(在Messier给出的位置上,不存在任何他可能看到的天体,因此M91也是失踪的天体,直到1969年,William C. Williams发现Messier可能是通过M89测量其位置的,而他却认为
自己用的是M58,因此画错了位置。)
(在1784年的Connaissance des Temps中有关M91的条目之后,Messier加上了以下的记录:)
“注意. 室女星座,尤其是北侧翅膀附近拥有大量的星云:这个星表中包括了其中13个星云:它们是,第49,58,59,60,61,84,85,86,87,88,89,90,以及91号天体。所有的星云都不包含恒星:只有在非常好的天气下,当它们接近中天附近时才能看见。其中的大部分是由Méchain先生指给我看的。”
(这个记录显然是科学文献中对室女座星系团的第一次记载,即首次发现这个星系团)。
- 92.
17h 10m 32s (257d 38' 03") +43d 21' 59"
-
(1781年3月18日)“星云,美丽,清晰,非常明亮,位于武仙座的膝盖和左腿之间,用1英尺[焦距]的望远镜就可以清楚地看见。不包含恒星;中心清晰而明亮,被星云物质围绕,类似大彗星的核心:它的亮度和大小非常接近武仙座腰带上的星云。参见这个星表的第13号天体:它的位置是直接与4等星武仙座Sigma比较而测定的:这个星云和这颗恒星位于同一条平行线上。(直径5')
- 93.
7h 35m 14s (113d 48' 35") -23d 19' 45"
- (1781年3月20日)“由小恒星组成的星团,不含星云特质,位于天狗[大犬座]和船头[船尾座]之间。”(直径8')
- 94.
12h 40m 43s (190d 10' 46") +42d 18' 43"
- Méchain: (190d 09' 38") +42d 18' 50"
(1781年3月24日)“不含恒星的星云,在Charles的心脏[猎犬座alpha星]上方,位于6等恒星猎狗座[猎犬座]Flamsteed8号星的平行线上:中心明亮,
云雾状物质有点弥散。它与天兔座下方的星云,第79号类似;但这个星云更美丽,更明亮:Méchain先生在1781年3月22日发现这个天体。”(直径2.5')
- 95.
10h 32m 12s (158d 03' 05") +12d 50' 21"
- Méchain: (158d 06' 23") +12d 49' 50"
(1781年3月24日)“不含恒星的星云,在狮子座,在l星(狮子座53号星)上方:非常暗淡。” - 96.
10h 35m 05s (158d 46' 20") +12d 58' 09"
- Méchain: (158d 48' 00") +12d 57' 33"
(1781年3月24日)“不含恒星的星云,在狮子座,靠近前一个星云[第95号]:这个星云更暗一些,两个星云都位于轩辕十四的平行线上:他们与室女座的两个星云类似,第84和86号天体。Méchain先生在1781年3月20日同时看到它们。”
- 97.
11h 01m 15s (161d 18' 40") +56d 13' 30"
- (实际上,由于将“A”错误理解成“Australis”,因此出现在Connaissance des Temps的印刷版星表中的是“南纬”,但这在Messier最初手写的版本中并没有出错)
(1781年3月24日)“位于大熊座的星云,靠近Beta星:Méchain先生报告说,这个星云很难看到,尤其是打开测微计叉丝的照明时:它的亮度暗淡,不包含
任何恒星。Méchain在1781年2月16日第一次看到,这个位置是由他提供的。在这个星云附近他还看到另一个星云,[其位置]还没有测定[M108],还有第三个星云在大能座Gamma星附近[M109靠近大熊座Gamma星]。”(直径2')
(这里提到的两个星云在1953年被Owen Gingerich标为M108和M109,参见后来
增加的Messier天体。)
- 98.
12h 03m 23s (180d 50' 49") +16d 08' 15"
- (1781年4月13日)“不含恒星的星云,非常暗淡,位于室女座北侧的翅膀上方,靠近后发座Flamsteed6号星,星云与这颗5等星在同一条平行线上。Méchain先生在1781年3月15日看见。”
- 99.
12h 07m 41s (181d 55' 19") +15d 37' 12"
- (1781年4月13日)“不含恒星的星云,亮度非常少[苍白,暗淡],但仍比前一个[M98]清楚一点,位于室女座北侧的翅膀中,靠近同一恒星,后发座6号星。这个星云位于一颗7等星和一颗8等星之间。Méchain先生在1781年3月15日看见。”
- 100.
12h 11m 57s (182d 59m 19s) +16d 59' 21"
- (1781年4月13日)“不含星去的恒星,与前一个天体[M99]亮度相同,位于室女的耳朵中。由Méchain先生在1781年3月15日发现。这三个星云,第98,99以及100号天体,非常难以辨认,因为他们的亮度太暗了:只有在良好天气下,它们接近中天时才能看见。”
- 101.
13h 43m 28s (208d 52' 42") +55d 24' 25"
-
(1781年3月27日)“不含恒星的星云,非常暗淡,相当大,直径约6到7[角]分,位于牧夫的左手和大熊的尾巴之间。打开[十字]叉丝照明时很难辨认出来。”(直径7')
- 102.
- (Méchain)“星云,位于牧夫座Omicron星和天龙座Iota星之间:非常暗淡;附近有颗6等恒星。”
(Messier在他的个人星表上手写加上了位置:14h 40m, +56. )
(这个发现,被Pierre Méchain在1783年5月6日写给Bernoulli的信中放弃了,他宣称这是对M101的错误重复观测。然而,他的描述与一个存在的天体,NGC 5866,符合得很好;如果考虑到赤经坐标上整整5度的
偏差,这个天体也与Messier测量的位置相符。从那时开始的这场争论一直持续到现在,参见争议性的讨论。不管怎样,M102丢失了超过一个世纪。)
- 103.
- (Méchain)“星团,位于仙后腿部的Epsilon星和Delta星之间。”
(Messier在他的个人星表上手写加上了位置:1h 20m, +61. )
- 104.
12h 28m 39s (187d 9' 42") -10d 24' 49"
- (Messier在他的1784年Connaissance des Temps中手写的记录)(1781年5月11日)“非常暗淡的星云,被Méchain先生在1781年5月11日看见。”
[按照Camille Flammarion的说法,后来给出的位置与Herschel编号为H I.43的天体一致,参见下面]
(Méchain在1783年5月6日给Bernoulli的信中)“在1781年5月11日,我在乌鸦的上方[乌鸦座]发现一个星云,对我来说似乎不包含任何单颗恒星。星云暗淡,在测微计叉丝的照明打开的情况下很难看见。我在那天对它[的位置]进行了比较,根据室女座的角宿一测得它的赤经为187d 9' 42",南纬是10d 24' 49" [与Messier的手写记录的位置相同]。这并没有发表在Connaissance des Temps上。”
(Flammarion:“这与Wm. Herschel发现的星云H I.43,以及Dreyer的NGC星表第4594号天体的位置一致。我们能将它加入Messier的星表中,并将它标为第104号。结果就是,从现在起Messier星表的总数为104个天体,而不是103个天体。”)
- 105.
- Méchain: 10h 36m 15s (159d 3' 45") +13d 43' 58"
(Méchain在1783年5月6日给Bernoulli的信中)“Messier先生在264页和265页提到了我在狮子座发现发现的两个
云雾状恒星[M95和M96]。我发现并不需要对提供的位置做任何修正,那是我通过与轩辕十四的比较而测定。然而,在更北侧一点,还有第三个星云,甚至比之前的两个星云[M95和M96]更清晰[明亮]。我是在1781年3月24日发现它的,就在我发现另两个星云之后的4到5天。4月10日,我比较了它与狮子座Gamma星的位置,得到它的赤经为159d 3' 45",北纬是13d 43' 58"。”
- 106.
- Méchain: 12h 6.7m (181d 40') +49d
(Méchain在1783年5月6日给Bernoulli的信中)“1781年7月,我在大熊附近发现了另一个星云,靠近猎狗的3号恒星[猎犬座],在其南侧1度,我估计它的赤经为181d 40',北纬为49d左右。最近我会测定它更准确的位置。” - 107.
- (Méchain在1783年5月6日给Bernoulli的信中)“1782年4月,我在蛇夫的右侧发现一个小星云,位于Zeta星和Phi星之间,它的位置我还没有仔细测量。”
- 108.
- (在对M97的描述中)“[M97和大熊座Beta星]附近的星云,[位置]还没有测量。”
(Messier加上了位置,在1953年被Owen Gingerich认证为H V.46,即NGC 3556,现在被称为M108)
(手稿:)星云,靠近前者 .. 亮度均匀,暗淡:偏北48到49',在赤纬方向 .. 偏东30分左右:在发现前者之后的2到3天被Méchain先生发现[1781年2月18或19日]
(Méchain在1783年5月6日给Bernoulli的信中)”265页的第97号天体[M97]。大熊座Beta星附近的星云。在测定其位置时,Messier先生还提到另两个星云,我也发现了它们,其中一个靠近这个星云[这个是M108],另一个则靠近大熊座的Gamma星[M109],但我还没能测定它们的位置。”
- 109.
- (在对M97的描述中)“大熊座Gamma星附近的星云。”
(Messier加上了位置,在1953年被Owen Gingerich认证为H IV.61,即NGC 3992,现在被称为M108)
(手稿:)星云,靠近大熊座Gamma星,与附近的这颗恒星相同赤经,偏南 .. 超过1度。由Méchain先生在1781年3月12日发现。
(Méchain在1783年5月6日给Bernoulli的信中)”265页的第97号天体[M97]。大熊座Beta星附近的星云。在测定其位置时,Messier先生还提到另两个星云,我也发现了它们,其中一个靠近这个星云[M108],另一个则靠近大熊座的Gamma星[这个是M109],但我还没能测定它们的位置。”
- 110.
- (Messier的1770-1774年观测天文学(Observations Astronomiques);1801年Connaissance des Temps,1798年巴黎出版,第461页)
[1773年]8月10日,在非常好的天气条件下,我用我的消色差折射镜,放大68倍,观测仙女腰带上美丽的星云[M31],以绘制一幅类似猎户座星云[M42]那样的素描(1771年论文集,第460页)。我看见了C.
[Citizen] Legentil在1749年10月29日发现的那个星云[M32]。我还看到了一个新的,更暗的星云,位于大星云的北侧,赤经方向相差35',赤纬上相差24'。自从1612年Simon
Marius发现大星云以来,这个暗星云居然会被[以后的]天文学家和我自己漏过,这使我很惊讶,因为观测大星云时,这个小星云也位于望远镜的同一个视场中。我会在仙女腰带上的著名星云的素描中,加上这两个小的伴星云。
(在1807年发表的M31及其伴星系的素描中) “Messier 1773. Petite Nébuleuse, plus faible.”(小星云,非常暗。)